WebFeb 17, 2024 · Hawaiian diacritical marks comprise just two symbols: the glottal stop (ʻokina) and the macron (kahakō). Are they important? Worth the extra time it takes to … WebHawaii Pacific Health and its member hospitals honor the Hawaiian language and its use of diacritical marks, the glottal stop and the macron (okina and kahako). While we use these marks in our communication materials, we have omitted them in our online platforms as they are often limited in their ability to display these marks.
Diacriticals — Hawai‘i Data Collaborative
WebMar 1, 2024 · The first Hawaiian place names using diacritical markings to be printed on State highway signs through this project will be: ʻAiea; ʻEwa; Waiʻanae; Kāneʻohe; … WebAll vowels can be short or long. To indicate a long vowel, Hawaiian uses a diacritical mark, called macron (kahakō in Hawaiian). Kahakō is represented by a horizontal line, that is … matt thiry attorney
Diacritic - Wikipedia
WebJan 18, 2015 · For the 18 years I worked in the Honolulu Star-Bulletin’s newsroom, we never used diacritical marks – the okina and kahako – in Hawaiian words. When I moved to The Honolulu Advertiser in 2004, we used them in the newspaper, though we stripped them out on the website, because the marks interfered with Google search and other Web searches. WebDiacriticals. HawaiiTourismAuthority.org recognizes the use of diacritical markings of the (modern) Hawaiian language including the ‘okina [‘] or glottal stop and the kahakō [ō] or macron (e.g., in place names of Hawai‘i such as Lāna‘i). However, you may notice these diacritical markings have been omitted throughout the website to ... WebMar 1, 2024 · The first Hawaiian place names using diacritical markings to be printed on State highway signs through this project will be: ʻAiea; ʻEwa; Waiʻanae; Kāneʻohe; Wahiawā; Hālawa; HDOT is in the process of preparing and adopting a master list of all street names and destinations on the State highways system. heritage custom builders clifton park ny